來源: Yahoo Sports
網址: https://tinyurl.com/y2xcrhou
LeBron James remembers saving Carmelo Anthony’s life before first-round
playoff series
在季後賽第一輪開始前 LeBron James回憶起救過Carmelo Anthony一命
LeBron James and the Los Angeles Lakers will kick off their NBA title quest
on Tuesday with their first-round playoff series against the Portland Trail
Blazers — which will pit him against longtime friend and Banana Boat Crew
member Carmelo Anthony.
LeBron James的湖人將會在星期二開始他們往冠軍路邁進的季後賽首輪,將會面對阿拓,
這也讓他得面對他的香蕉船好友Carmelo Anthony。
Before that kicks off, however, James was asked on Monday about a terrifying
incident the two underwent on a vacation they took in the Bahamas several
years ago.
不過在對決之前,星期一的時候LBJ被問到幾年前他們在巴哈馬度假時他們發生的驚悚事
件。
Anthony and James, along with former Miami Heat star Dwayne Wade and Oklahoma
City Thunder star Chris Paul and their families, were all on vacation in the
Bahamas a few years ago.
幾年前,Anthony,LBJ,前熱火明星Dwayne Wade,雷霆明星Chris Paul以及他們的家人一
起去巴哈馬度假。
They had all jumped out of a boat and swam to a grotto, though Anthony stayed
back to watch barracudas, he first revealed on an Instagram live session with
Wade earlier this year.
今年初時Anthony跟Wade在IG上直播講到那次的事件,他說他們大家從船上跳下海,游往去
一個石窟,不過Anthony沒有跟著去,他留在後頭看金梭魚(barracudas)。
The current, he said, started taking him away from the boat and into the open
ocean.
他說海流開始把他帶離船隻,帶往外海。
When the rest of the crew had returned to the boat, Anthony was gone.
而當其他人回到船上時,Anthony已經不見了。
"I just knew that he was not back in the boat with the rest of us, so I went
out looking for him," James said Monday, via ESPN. "And through the grace of
God and through strength and not being afraid of the water, I was able to
help him back to the boat. It was the only thing that was on my mind at that
point and time, was getting my brother back to the boat."
「我只知道他沒有跟其他人一起回到船上,所以我就去找他了,」星期一LBJ接受ESPN訪問
時說到。「感謝上帝的恩惠,力量,以及無懼於水,我才能夠幫他回到船上。在那時候我
心裡只想著,『我要把我的兄弟帶回來。』」
That’s when James jumped into the water and rushed to the rescue.
那時候LBJ就跳進水裡去救人了。
“He was bringing me back with one arm,” Anthony said in March. “He’s
swimming with one arm and he’s carrying me with the other arm … Yo, Bron, I
appreciate that. You saved my life that day. Them little flippers wasn’t
working for me.”
「他用一隻手帶著我回來,」三月時Anthony說。「他一隻手游泳,另外一隻手抓著我...
喔,詹~~我真的很感謝,你那天救了我一命,然後那個蛙鞋對我沒用。」
The two, who both entered the league in 2003, have clearly moved past the
incident and are focused on the upcoming series — which will mark just the
second between Anthony and James, and the first in eight years.
這兩個人都是03梯,都已經對那件事忘懷然後專注在即將到來的比賽--這會是他們第二次
對決,也是這八年來首次。
Had that day in the Atlantic Ocean gone differently, however, the series —
and the NBA landscape as a whole — would undoubtedly look very, very
different.
若是那天的結果是完全不一樣的話,這場系列賽--以及整個NBA的面貌--無疑地會非常非常
的不一樣。
“It’s a blessing, honestly. I don’t really know what to say to be honest,
” James said, via ESPN. “I’m just happy he’s still here.”
「坦白說那真的是恩典。老實講我真的不知道該說什麼,」LBJ說。「我只是很開心他還在
這裡。」
--
要報恩嗎?
離婚證人
、台北離婚證人
、新竹離婚證人
、彰化離婚證人
、高雄離婚見證人
遺囑見證人
、結婚證人
- Jun 14 Mon 2021 02:32
[花邊]在季後賽開始前LBJ回憶起救過Melo的事件-看板NBA-…
close
全站熱搜
留言列表
發表留言